24小时新闻关注

中央13台在线直播观看,天眼,蒲城天气预报-创投马时刻新闻


天然流通的吉他弹唱、新鲜动听的盛行旋律

单纯浪漫的都市歌谣

La guitare à la main, interprétant une pop fraîche et délicate, un folk intimiste plein de douceur, 


这些今世创造型女歌手的诱人特质,她都有!

Joyce Jonathan a toutes les qualités d’une grande de la chanson française.



上海法语培训中心 特邀

法国唱作小天后乔伊丝•乔纳森

来咱们虹口校区与咱们面对面!

A la veille de son concert exceptionnel à Shanghai, nous vous invitons à la rencontrer au Centre de Hongkou pour partager ses histoires de musique.


作为本年上海法语培训中心的宣扬大使

她还专门为咱们的学员们录了一段小视频~

快来戳戳看吧!

En tant que marraine de l’Alliance Française de Shanghai, elle nous a fait un petit coucou à travers le petit vidéo ci-dessous :



上海法语培训中心
粉丝福利

在本文末留言,
说说你独爱Joyce Jonathan的那首歌以及原因
截止至5月16日正午十二点,
留言点赞数位居前三位的粉丝将取得
Joyce Jonathan2019我国巡演上海站
门票一张!


乔伊丝•乔纳森 Joyce Jonathan


        作为法国盛行音乐新浪潮的佼佼者,乔伊丝•乔纳森从小就表现出惊人的音乐天分,她对音乐的仔细与热心令人吃惊。5岁开端写歌16岁凭仗3首原创歌曲出道Joyce Jonathan, auteure-compositrice-interprète issue de la nouvelle scène française, enivre la scène française depuis maintenant plus d’une décennie. Alors qu'elle écrit ses propres textes depuis son enfance, c'est à l'âge de 16 ans qu'elle débute vraiment avec  trois chansons originales.



2008年在网络上走红后,乔伊丝•乔纳森敏捷得到了法国闻名音乐人路易•贝提尼亚克(Louis Bertignac,组合Téléphone吉他手)的欣赏。2010年1月,个人首张专辑《Sur mes Gardes》面世,这张经典专辑中收录了乔伊丝•乔纳森传唱度极高的两首歌曲《Je ne sais pas》《Pas besoin de toi》En 2008, suite à la diffusion de ses premières vidéos sur internet, elle est repérée par le chasseur de talents Louis Bertignac (guitariste du célèbre groupe français Téléphone) et sort son premier album « Sur mes gardes » en janvier 2010, après un an de collaboration. On y retrouve notamment les délicieux « Je ne sais pas » et « Pas besoin de toi », marqués par un folk intimiste. 

(专辑《Sur Mes Gardes》封面)


专辑发行仅五个月便进入金唱片队伍,居高不下的网络下载量见证了乔伊丝•乔纳森的超高人气,现在累计销量已达白金级认证。Cinq mois seulement après sa sortie, l’album est certifié disque d’or et en août 2010, il se hisse au premier rang des ventes en téléchargement en ligne.


乔伊丝•乔纳森以惊人的速度敏捷蹿红,新歌和新专辑应邀接连推出,包含《Mystère》(2011年,和Pétula Clark协作)和《Ça ira》(2013年)在内的多首歌曲长居法国和欧洲音乐排行榜前五十,接连屡次被提名各种奖项并荣获2011年NRJ音乐奖最受欢迎法语歌曲奖Joyce Jonathan connaît par la suite une ascension sans précédent, enchaînant titres et albums qui chapotent les top 50 français et européens régulièrement. Parmi eux, « Mystère », en duo avec la chanteuse des 60's, Petula Clark (2011) ou « Ça ira » (2013). Joyce Jonathan a été nominée à plusieurs reprises dans les concours de chanson francophone et remporte en 2011 le « Coup du coeur francophone de l’année » aux NRJ Music Awards. 


(单曲《Ça ira》封面)

这位没事就喜爱抱着吉他,写写歌,唱歌唱的法国女孩,用她最拿手的音乐征服了全球听众。美国现象级接连剧《绯闻女孩》中曾呈现她的抢手单曲《L’heure avait sonné》Mais l’artiste élargit également son audience et entretient depuis ses débuts une notoriété internationale. Elle apparaît sur la bande originale d’un épisode de la série américaine Gossip Girl en 2010. 



乔伊丝•乔纳森和我国间更是有着不解的缘分。她生善于一个酷爱中华文化的家庭,潜移默化之下对中华文化发生适当稠密的爱好,而且这份酷爱也活动在她的音乐中。2012年我国新年期间,她曾在北京卫视用中文演唱著作《Je ne sais pas》。En 2012, elle se fait connaître en Chine en interprétant son single « Je Ne Sais Pas » en chinois sur BTV, à l’occasion du nouvel an chinois !

近年来的数次巡演使她在我国收成了超高的人气。2017年乔伊丝•乔纳森经我国摇滚教父崔健赞同,用法语翻唱了中文经典歌曲《花房姑娘》(法文版名为Tes déserts )。Début d’une belle relation avec le public chinois qu’elle entretien en réalisant plusieurs tournées et, surtout, en traduisant et en interprétant elle-même en mandarin certaines de ses chansons, dont son dernier hit « On », sorti en 2018.



在发行三张专辑,举行超越350场表演后,乔伊丝•乔纳森带来同名主打全新专辑《On》。她一人包办专辑中16首歌曲的词曲创造,这张专辑自始自终地才华横溢、新鲜动听。Après trois albums et plus de 350 dates en France et en Asie, Joyce Jonathan présente aujourd’hui son nouvel album On, porté par le single du même nom. 16 chansons qu’elle a écrites et composées et qui mêlent la fraîcheur et la spontanéité de ses débuts à l’expérience d’une carrière déjà bien installée.


(Joyce Jonathan新专辑《On》MV)


5月24日,乔伊丝•乔纳森将再度敞开她的我国巡演,首站上海!!!Le 24 mai, elle débutera la première étape de sa tournée 2019 à Shanghai !


乔伊丝•乔纳森2017年我国巡演现场回忆)


表演前夕,乔伊丝•乔纳森将来到咱们虹口校区,举行她的专属见面会。遇见乔伊丝•乔纳森,近距离触摸法国新生代都会歌谣新鲜动听的旋律!Avant son concert au Mao Livehouse, l’Alliance Française de Shanghai vous invite à une rencontre musicale et informelle avec Joyce, pour écouter et ressentir ses mélodies pop pleines de fraîcheur.


法度小新鲜遇到老上海风情

又会发生怎样美妙的化学反应?

5月23日,为你揭晓答案!



乔伊丝乔纳森见面会

 Rencontre avec Joyce Jonathan 


5.23 18:30
法语活动配翻译
En français avec interprétation en chinois
上海法语培训中心
(吴淞路297号5楼)

Alliance Française de Shanghai

(297 Wusong lu)


免费进场需预定
Entrée gratuite sur réservation



法国小天后乔伊丝乔纳森巡演上海站
Concert Joyce Jonathan Tournée 2019

5.24  20:00
上海@MAO Livehouse Shanghai

购票进场

Cliquez long sur le QR code 
pour l'achat de votre place




这个初夏,来AFS邂逅法度小新鲜吧!



上海法语培训中心
Alliance Française de Shanghai

让法语走进你的日子!


虹口校区

长宁校区

松江校区


021-63575388


长按以下二维码重视咱们
走进你的上海“法语圈”


推荐新闻